2014-02-01から1ヶ月間の記事一覧

i love youの和訳とは

そもそも「愛」という言葉が"love"の訳語として作られた訳は loveというのはどうも色恋やはれたほれたの 下世話なことばかりを言う言葉ではないらしいというので。 そうなんですよね、i love youと英語で言うと 家族愛か友愛かそれとも恋なのか、わからない…

ネットスラング的に?

「アスペ」、「コミュ障」が悪口として使われている件

春とは

君がため春の野に出でて若菜摘む我が衣手に雪は降りつつ春というのは、まだまだ雪の降る季節なのかぁ、と。

変換

きぬ:絹、衣である意味着ぬ

3匹の子豚 in japan

わらの家と木の家とレンガの家ですか・・・わらの家は台風でダメになる。 木の家は火事で焼ける。 レンガの家は地震で崩れる。(狼もろとも?)

winter olympic

プルシェンコ、まだ現役だったのは驚いたー。 羽生のコーチになるとかなんとか? ネットのHLニュースしか見てないので・・・ ということは今度は羽生がSex Bombやるのか!? (プルシェンコといえばそのイメージが強すぎるぅぅ。) ノルディックジャンプの葛…

通院日記

問題なし。 とりあえず、朝起きると眠い。

漱石、倫敦消息memo

下宿の朝食 オートミール、ベーコン、玉子、焼きパン、茶。 以上。 オートミールについて「我輩は大好きだ」とある。「ちっと人間の背いに税をかけたら」 身長にコンプレックスを感じる漱石ww下女について「彼」の代名詞。 この頃まだ「彼女」という語はな…

memo

wikipedia興味を引いたことヨーロッパに茶が本格的に紹介されたのは、1609年、オランダが日本の平戸に商館を設け、翌年、日本の茶がジャワ経由でヨーロッパに輸出されてからである。*煎茶は江戸時代から一般化、ということは??抹茶か煎茶か。 In the earl…

イギリス人と紅茶

ヘタ二次だとイギリスは紅茶を 何種類も持ってる場合が多いのですが。 (ついでに中国産紅茶が出てこないw。) 私のイメージ内でイギリス人は 固定茶葉を飲んでます。 まあ、イギリス人の知り合いなんていやしないので 様々小説やエッセイからの印象なんで…

「メリー・ポピンズ」

美容室行ったときに、映画の予告編を見ました。 コレです。「ウォルト・ディズニーの約束」原作と映画と両方知ってる人にはわかりきってることだけど そう、かけ離れている。 いまどきの言葉で言うなら「原作レイプ」。 ネット上でそう叩かれても不思議じゃ…